Turun kaupunki§KokouspvmAsia1
Kiinteistöliikelaitoksen johtokunta40626.08.20155

5075-2015 (653)

Hankintaoikaisuvaatimus Pernontien päiväkodin urakoitsijaa koskevassa asiassa

Tiivistelmä:

Kiinteistöliikelaitoksen Tilapalvelut on vastaanottanut 14.7.2015 hankintaoikaisuvaatimuksen koskien hankintapäätöstä, jonka perusteella Hamiland Oü:n tarjous hylättiin tarjouspyynnön vastaisena. Kyseessä on kansallisen kynnysarvon alittama pienhankinta, johon ei sovelleta lakia julkisista hankinnoista. Hankintalain 83 §:n mukaan hankintaoikaisua sovelletaan kuitenkin myös sellaisen hankintayksikön päätöksen tai muun hankintamenettelyssä tehdyn ratkaisun korjaamiseen, johon ei muutoin sovelleta hankintalakia. Kuntalain 134 § mukaan oikaisuvaatimus johtokunnan ja sen alaisen viranomaisen päätöksestä tehdään johtokunnalle.

Kilajk § 406

Konsernihallinto, vs. lakimies Anne Ala-Nissilä 20.8.2015:

Turun Kiinteistöliikelaitos, Tilapalvelut julkaisi 6.5.2015 turku.fi sivuilla hankintailmoituksen Pernontien päiväkodin aidan uusimisesta. Hankinnassa käytettiin halvinta hintaa. Määräaikaan 25.5.2015 kello 12.00 mennessä vastaanotettiin hankinnasta viisi tarjousta:

Aluwell Oy, tarjoushinta 26.604,05 euroa (alv 0 %)

Hamiland Ou, tarjoushinta 26.000 euroa (alv 0 %)

SG Security Oy, tarjoushinta 33.998,78 euroa (alv 0 %)

T:mi Ari-Pekka Lehto, tarjoushinta 37.320 euroa (alv 0 %)

Vepe Oy Peltonen, tarjoushinta 35.941 euroa (alv 0 %)

Halvimman tarjouksen antoi Hamiland Oü.

Rakennuttamispäällikkö Merja Lumpeen 26.5.2015 tekemän päätöspöytäkirjan § 21 mukaisesti aitaurakan toimittajaksi valittiin Hamiland Oü. Yritys ei kuitenkaan toimittanut kaikkia tarjouspyynnössä vaadittuja asiakirjoja, jonka johdosta hankintayksikkö ilmoitti omasta aloitteestaan tarjoajalle hankintaoikaisun vireilletulosta.

Hankintaoikaisun vireilletulon syynä oli työterveyshuollosta vaaditun selvityksen ja tilaajavastuulain mukaisten dokumenttien toimittamatta jättäminen tarjouspyynnön mukaisesti (Laki julkisista hankinnoista 54 § 1 mom. 6 kohta). Hankintaoikaisun vireilletulon jälkeen tarjoajalla oli mahdollisuus täydentää lähettämiään asiakirjoja, mutta täydennyksestä huolimatta seuraavat asiakirjat toimitettiin puutteellisina:

1. todistus voimassaolevasta tapaturmavakuutuksesta, sekä siitä, että vakuutusmaksut on suoritettu, tai selvitys erääntyneitä vakuutusmaksuja koskevasta vakuutusyhtiön hyväksymästä maksusopimuksesta:

->todistus pyydettiin suomen kielellä, mutta toimitettiin englanniksi

2. todistus toiminnan vastuuvakuutuksesta, joka on suuruudeltaan riittävä hankinnan kohteeseen nähden, kuitenkin vähintään 500.000 euroa/vahinko ja joka kattaa tässä työssä tilaajalle, tämän omaisuudelle ja kolmannelle osapuolelle aiheutuneet vahingot:

->todistus pyydettiin suomen kielellä, mutta toimitettiin englanniksi

3. Selvitys työterveyshuollon järjestämisestä:

->selvitys ei ollut riittävä, sillä tarjoaja ilmoitti työterveyshuollon palveluntuottajaksi virolaisen yrityksen nimeltä PERH – Põhja Eesti Reginaal Haigla. Yrityksellä ei ole Aluehallintoviraston mukaan toimilupaa Suomessa, eikä se näin ollen täytä työterveyshuoltolain mukaisia määräyksiä. Lisäksi toimipisteen sijaitessa Virossa on työterveyshuoltolain 2 luvun 4 ja 12 § toteuttaminen käytännössä vaikeaa, jolloin lain tavoitteet eivät toteudu.  

Tarjoaja ei omasta vakuutuksestaan huolimatta toimittanut em. lakien vaatimia asiakirjoja tarjouspyynnön mukaisesti ja laiminlöi riittävien selvitysten antamisen. Tästä syystä rakennuttamispäällikkö Merja Lumme päätti tehdä hankintaoikaisun (3.7.2015 § 22), jonka johdosta se hylkäsi Hamiland Oü:n tarjouksen tarjouspyynnön vastaisena ja valitsi palveluntuottajaksi erillisellä hankintapäätöksellä tarjouskilpailussa toiseksi tulleen Aluwell Oy:n.

Hamiland Oü:n esittämät perustelut hankintaoikaisuvaatimukselleen:

Kohta 1 ja 2:

”Alkuperäinen vakuutustodistus olemme lähettäneet sinulle oli Englanti kielellä - koska se on myöntänyt kiinteän Pohjoismainen vakuutusyhtiön – IF P&C INSURANCE AS. He ovat aina antamisesta vakuutustodistukset Englanti kielellä vain. Mukaan teidän pyynnöstä olemme lähettäneet sinulle suomi käännös myös. Olemme asemassa, että Turun kiinteistöliikelaitos osana Suomen ja Suomen osana EU on hyväksyttävä yksi hyödyllisiä EU kieli - Englanti kieli.”

Kohta 3:

”Ottaen huomioon, että arvioitu aitojen asennus aika on 3 viikkoa vain, lähetämme työntekijöitämme tarjota vain lyhyen aikaa työt - meidän työntekijät ovat ”lähettetty työntekijät“. Palkkaus, sosiaali- ja eläke verot maksetaan Virossa, työtervishuolto toteutuu päälle työntekijöiden pysyvää työpaikka Virossa. Jos kyseessä on lyhytaikainen toimii Suomessa kaikissa työntekijöitä suojellaan A1 todistus. Teidän vaatimus Suomen työterveyshuolto 3 viikon työ on pois todellisuudesta.”

Em. perustelujen valossa Hamiland Oü esittää seuraavaa:

”Olemme ehdottomasti ei hyväksy tätä päätöspöytäkirja ja pyydämme teitä peruuttaa sen. Siellä mainitaan 3 päätöspöytäkirja syistä. Mielestämme tämä perustelee väärä.”

Oikeudellista arviointia

Kysymyksessä on kansallisen kynnysarvon alittava hankinta, johon ei sovelleta hankintalakia. Hankintalain 83 §:n mukaan hankintaoikaisua sovelletaan kuitenkin myös sellaisen hankintayksikön päätöksen tai muun hankintamenettelyssä tehdyn ratkaisun korjaamiseen, johon ei muutoin sovelleta hankintalakia. Tällaisen hankintaoikaisun johdosta tehtävään päätökseen ei saa hakea valittamalla muutosta markkinaoikeudelta.

Kiinteistöliikelaitos on tarjouspyynnössään edellyttänyt, että tarjoajan tulee jättää tilaajavastuulain mukaiset selvitykset sekä selvityksen työterveyshuollon järjestämisestä. Tarjouspyynnössä todetaan, että tarjous hylätään, jos tarjouspyyntöasiakirjoissa esitetyt vaatimukset eivät täyty tai jos tarjous ei muilta osin vastaa tarjouspyyntöä.

Tilaajalla on oikeus vaatia selvitykset suomen kielellä ja se on ilmoittanut tarjouspyynnössään, että kaikkien asiakirjojen on oltava suomenkielisiä. Muut kuin suomenkieliset dokumentit ovat näin ollen tarjouspyynnön vastaisia ja tarjous voidaan sillä perusteella hylätä. Jos tarjoaja joutuu kääntämään alkuperäisiä asiakirjoja suomen kielelle, tulee käännösten olla selkeitä ja virallisen kielenkääntäjän laatimia, jotta tilaaja voi varmistua käännöksen oikeellisuudesta. Kohdissa 1 ja 2 toimitetut dokumentit eivät vastanneet näitä vaatimuksia.

Kohdassa 3 tarjoaja perustelee työterveyshuollon järjestämättä jättämistä Suomessa sillä, että kyseessä on lyhytkestoinen urakka, joka kestää vain noin kolme viikkoa. Lisäksi tarjoaja on toimittanut työntekijöidensä A1-todistukset, joilla osoitetaan työntekijän kuuluminen lähettävän maan sosiaaliturvaan. Selvitykset eivät kuitenkaan kata työterveyshuoltolain vaatimuksia. Lähetettyjä työntekijöitä koskevan lain 2 § 5 momentissa nimenomaisesti säädetään, että lähetettyihin työntekijöihin sovelletaan työterveyshuoltolakia, joten tarjoajan perustelut eivät ole juridisesti päteviä.

Kiinteistöliikelaitos on toiminut voimassa olevien oikeusohjeiden edellyttämällä tavalla tehdessään hankintaoikaisun ja hylätessään Hamiland Oü:n tarjouksen tarjouspyynnön vastaisena.  Myös hankintalain mukaisen kynnysarvon alittavissa hankinnoissa tulee noudattaa osapuolia syrjimätöntä, tasapuolista ja avointa menettelyä. Tarjouspyyntöä vastaamattoman tarjouksen hylkäämättä jättäminen olisi merkinnyt tasapuolisen ja syrjimättömän kohtelun vaatimuksen vastaista menettelyä.

Päätös ei ole syntynyt virheellisessä järjestyksessä eikä päätöksen tehnyt viranhaltija ei ole ylittänyt toimivaltaansa. Päätös ei ole muutoinkaan lainvastainen, eikä syytä päätöksen kumoamiseen ole.

Näin ollen Kiinteistöliikelaitoksella on ollut oikeus tehdä hankintaoikaisu ja hylätä Hamiland Oü:n tarjous tarjouspyynnön vastaisena.

Oheismateriaali 1Hamiland Oü:n esittämä väite (14.7.2015)

Toimialajohtaja Jouko Turto:

EhdotusKiinteistöliikelaitoksen johtokunta päättää, että:

- Hamiland Oü:n vaatimus hankintaoikaisun tekemiseksi ei anna aihetta muuttaa tai kumota rakennuttamispäällikkö Merja Lumme 3.7.2015 § 22 kohdalla tekemää päätöstä; sekä

- pöytäkirja tämän asian osalta tarkastetaan ja hyväksytään heti.

PäätösEhdotus hyväksyttiin.

Jakelu

aoHamiland Oü